PREFAZIONE

PREFACE

È il capitolo che dovrebbe essere scritto per primo, ma che si scrive solo quando il libro è ultimato e forse è il più difficile: non si sa mai come metterlo insieme, né cosa dire di importante in esso.
È comunque sempre inutile, non avendo bisogno il lettore di particolari indicazioni sul come debba comportarsi a leggere o a interpretare il libro: ma l’usanza vuole che questo abbia il suo preambolo, cosicché anch’io seguirò la tradizione.
Per dire la verità, non saprei trovare il motivo che mi spinse a scrivere una monografia sullo Spinone italiano: ricordo solamente che un giorno della scorsa estate, senza alcuna…premeditazione, mi colse improvviso l’impulso di fissare le idee che da tempo mi frullavano in capo su questa razza, che mi riusciva così difficile da allevare.
Scrissi lì per lì qualche nota e poi continuai a scriverne altre, pensando che sarebbero potute servire in futuro a mio figlio, come guida per il suo allevamento.
Così ne è uscito, senza volerlo, un libro che ora vede la luce e il titolo del quale potrebbe essere «Il Romanzo dello Spinone», poiché in realtà, la storia, le virtù, i difetti, le gare, gli attentati alla sua etnica integrità e le lotte accesesi intorno ad esso ivi narrate, sono quelle di una vita tempestosa, dura e difficile, contrastata e spesso incompresa, di una razza superiore, che vuole uscire dall’oscurità in cui era stata ingiustamente confinata, per conquistarsi, alla luce del sole, il posto che le compete, per il complesso delle sue molteplici qualità.
Leggendolo, si penserà che ovunque traspare la preoccupazione di sostenere questa razza italiana; dico subito che non si tratta di preoccupazione, ma del deliberato proposito di valorizzarla, di farla conoscere, di esaltarla, questa magnifica razza che molti hanno abbandonato per correr dietro al nuovo, come è costume di tutti i tempi, misconoscendo quello che di nostro era classico, millenario e, per certe doti, insuperabile.
O esterofili del passato e del presente, che avete fatto?
Perché non avete devoluto le vostre forze a mantenere e a tecnicamente migliorare le nostre incommensurabili razze?
Avete nutrito a polenta e latte scremato e con gli scarsi rifiuti della tavola i vostri italianissimi cani con la scusa di evitar loro la gotta, mentre non appena avete potuto avere quelli esoticissimi, tanto desiderati, vi siete affrettati a nutrirli con carne, perché vi dissero, e voi sino ad allora non lo sapevate, che il cane è sempre stato, sino dal giorno della sua creazione, un mangiatore di carne, l’alimento che dà la forza, l’ardire e il coraggio.
E se non fosse stato per la costanza di alcuni cultori, spesso anonimi, oscuri ed umili, che hanno mantenuto acceso il fuoco di Vesta conservando la razza, oggi lo Spinone italiano, per colpa vostra, non esisterebbe più.
Quindi, libro di difesa questo deve essere, polemico se si vuole, soprattutto di rivendicazione, ma anche tributo di riconoscenza a un cane, che per le sue grandi qualità, merita tutta la nostra considerazione.
Potrà sembrare al lettore, che alcuni capitoli siano fuori posto in una monografia che riguarda una sola razza: ho creduto di trattarli egualmente, per farne un’applicazione speciale ai vari casi dello Spinone e per offrire all’allevatore, al quale particolarmente questo libro è dedicato, la possibilità di trovarci tutto quanto gli possa servire, senza essere costretto a ricorrere a trattati specializzati.
Vi sono, è vero, idee, affermazioni e opinioni, molte volte personali, che possono non collimare con quelle di altri, ma vi ho voluto esprimere quello che penso sullo Spinone e quello che ritengo si debba fare per migliorarlo, senza per questo pretendere che tutto ciò debba rappresentare l’ultima, la definitiva, l’intangibile parola sull’argomento.
Se poi il lettore vi troverà imperfezioni, lacune o dimenticanze, pensi che questo lavoro rappresenta un tentativo: altri, dopo di me e più competenti, se mai, correggeranno e perfezioneranno.
Da parte mia, lo considero la prima pietra che ho voluto portare alla ricostruzione dello Spinone italiano, alla quale ritengo che tutti gli spinonisti abbiano il dovere di contribuire, nel modo che ciascuno crederà migliore.

 

Cà de’ Paoli (Palosco), l2 sett. l949-Milano, 30 Marzo l950.

A. CERESOLI

It’s the chapter that has to be written for first, but that is written only when the book is finished and perhaps it’s the most difficult: you never can tell as put it together, neither does say something of important about it.
It’s however always useless, the reader not having need of particular indications on as he must behave himself to read or to interpret the book: but the custom wants that has his preamble, so I will follow the tradition.
To tell the truth, I don’t know how to find the motive that pushed me to write a monograph about Italian Spinone: I remember only that a day of the last summer, without some… premeditation, suddenly gathered me the impulse to fix the ideas that for a long time beat me in my head about this race, that succeeded so difficulty to raise.
Immediately I wrote some note and I then continued to write others, thinking that they are been able serve in the future to my child, like guide for his breeding.
It has gone out, without want it, a book that now sees the light and the title which could be "The Novel of the Spinone," really, the history, the virtues, the defects, the competitions, the attacks to the his ethnic integrity and the struggles here tell about to him , those are of a tempestuous, hard and difficult life, opposed and often misunderstood, of a superior race, that wants to get out of the obscurity in which had stayed unjustly confined , to conquer, to the light of the sun, the place that she competes, for the complex of his quality.
Reading it, he will be thought that everywhere betray the worry to maintain this Italian race; I tell immediately that doesn't matter of worry, but the deliberate intention to emphasize it, to do it know, to exalt it, this glorify race that many people have abandoned to run after the new, it’s custom of all the times, to ignore what was classical for us, millennial and, insuperable for certain dowries.
Oh (esterofili) of the past and of the present, what have done?
Why don't you have devolved your strengths to maintain and to technically better ours incommensurable races?
You have fed to pudding of maize and skimmed milk and with the scarce refusals of the table yours Italian dogs with the apology to avoid them the gout, while not just you have been able to have had those [exotic], so much desired, you have hurried to feed them with meat, because they told you, and until now you didn't know it, that the dog has always stayed, from the day of his creation, an eater of meat, the food that gives the strength, the boldness and the courage.
If wasn’t been going the constancy of some students, often anonymous, dark and humble, that they have maintained alight the fire of Vesta preserving the race, today the Italian Spinone, for your guilt, it wouldn’t exist more.
Therefore, defence book this has to be, polemic if you want, above all of claim, but also thankfulness tribute to a dog, that for his big quality, it deserves all our consideration.
To the reader will be able seem, that some chapters are out of place in a monograph that concerns an only race: I have believed to treat them equally, to do neither a special application to the varied cases of the Spinone and to offer to the breeder, to which this book is particularly dedicated, the possibility to find all is able to him, without he is forced to apply to specialized treatises.
There are, it’s true, ideas, affirmations and opinions, many personal times, that they doesn’t tally with those of others, but have wanted to express to you what I think about Spinone and what I retain must become for better it, without for this pretend that all that must represent the last one, the definitive, the intangible word on the matter.
If then the reader will find some imperfections, gaps or forgetfulness, he thinks that this work represents an attempt: others, after me and more competent, will correct and will improve it.
As for me, I consider the first stone that I have wanted to carry to the reconstruction of the Italian Spinone, to which I retain that, all [spinonisti] have the duty to contribute, in the way that each will believe better.

Cà de Paoli (Palosco), l2 September l949-Milano, 30 March 1950

A. CERESOLI

 

 

Back        Top